Примеры употребления "zu uns nehmen" в немецком

<>
Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse. Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.
Er gehört nicht zu uns. Il n'est pas des nôtres.
Er ist sehr freundlich zu uns. Il est très amical envers nous.
Komm, setz dich zu uns. Viens t'asseoir avec nous.
Lasst uns den Bus nehmen. Prenons le bus.
Lass uns den Zug nehmen. Prenons le train.
Lass uns den Bus nehmen. Prenons le bus.
Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden? Prenons un taxi, d'accord ?
Lass uns ein Taxi nehmen. Prenons un taxi.
Nehmen Sie uns nächsten Sonntag zu einer Ausfahrt mit? Nous prendrez-vous dimanche prochain pour une sortie ?
Warum nehmen wir uns nicht ein Taxi? Pourquoi ne prenons-nous pas un taxi ?
Mein Onkel kommt uns morgen besuchen. Mon oncle vient nous voir demain.
Sie können alles nehmen, was Sie wollen. Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!