<>
Для соответствий не найдено
Er schimpft wie ein Rohrspatz. Il jure comme un charretier.
Wie schnell dieser Hund rennt! Comme ce chien court vite !
Ihre Haare sind wie Seide. Ses cheveux sont comme de la soie.
Wie sehr ich dich vermisse. Comme tu me manques.
Wie riesig dieses Flugzeug ist! Comme cet avion est énorme !
Er hat Hände wie Klodeckel. Il a des mains comme des battoirs.
Wie kurz das Leben ist! Comme la vie est courte !
Im Kriege wie im Kriege À la guerre comme à la guerre
Sie spielte wie versprochen Klavier. Elle joua du piano comme promis.
Friss nicht wie ein Schwein! Ne mange pas comme un porc.
Wie blau der Himmel ist! Comme le ciel est bleu !
Wie glücklich ich heute bin! Comme je suis heureux, aujourd'hui !
Sie arbeitet wie eine Verrückte. Elle travaille comme une dingue.
Wie schön diese Blume ist! Comme cette fleur est belle !
Er säuft wie ein Loch. Il boit comme un trou.
Wie gut du Japanisch sprichst. Comme tu parles bien le japonais !
Sie arbeiteten wie die Bienen. Elles travaillaient comme des abeilles.
Oh, wie wir gelacht haben! Oh, comme nous avons ri !
Wie tief dieser See ist! Comme ce lac est profond !
Er spricht wie ein Engel. Il parle comme un ange.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее