Примеры употребления "wärmer geworden" в немецком

<>
Es ist viel wärmer geworden. Le temps est devenu beaucoup plus chaud.
Es ist plötzlich wärmer geworden. Ça s'est soudain réchauffé.
Wie sind sie so reich geworden? Comment sont-ils devenus si riches ?
Es wird jeden Tag wärmer. Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
Er hat zu viel gearbeitet und ist krank geworden. Il a trop travaillé et est devenu malade.
Es ist heute wärmer als gestern. Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier.
Oje! Das ist mir erst jetzt, durch deinen Kommentar, bewusst geworden. Oh oui ! J'en ai pris pour la première fois conscience à travers ton commentaire.
Es wird immer wärmer. Il fera de plus en plus chaud.
Mein Bruder ist Ingenieur geworden. Mon frère est devenu ingénieur.
Die Tage werden immer wärmer. Les jours sont plus en plus chauds.
Ihre Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Im März wird es viel wärmer. Il fera bien plus chaud en mars.
Sie ist Lehrerin geworden. Elle est devenue professeur.
Heute ist es wärmer als gestern. Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.
Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden. Si j'avais pu deviner les suites, je serais devenu horloger.
Es wird von Tag zu Tag wärmer. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Ihr Traum war wahr geworden. Son rêve s'était réalisé.
Er ist dicker geworden, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe. Il s'est empâté depuis que je l'ai vu la fois passée.
Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden. Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Als sie die Nachricht hörte, ist sie glücklich geworden. Comme elle entendait la nouvelle, elle est devenue heureuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!