Примеры употребления "unterm" в немецком

<>
Переводы: все98 sous79 parmi18 au-dessous de1
Unterm Sofa sind viele Wollmäuse. Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Er steht unter ihrer Fuchtel. Il est sous sa coupe.
Unter uns ist ein Verräter. Il y a un traître parmi nous.
Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten. Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier.
Stehen wir alle unter Überwachung? Sommes-nous tous sous surveillance ?
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Komm unter dem Tisch hervor! Sors de sous la table !
Unter Blinden ist der Einäugige König Parmi les aveugles le borne est roi
Ich schwitzte unter den Armen. Je transpirais sous les bras.
Wir haben einen Verräter unter uns. Il y a un traître parmi nous.
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Unter den Partygästen waren zwei Ausländerinnen. Parmi les invités il y avait deux étrangères.
Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Es war meine erste Nacht unter Fremden. C'était ma première nuit parmi des étrangers.
Ich habe alles unter Kontrolle. J'ai tout sous contrôle.
Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns. Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Er stand unter der Dusche. Il était sous la douche.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Certains parmi eux se sont suicidés.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern. Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!