Примеры употребления "au-dessous de" во французском

<>
Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier. Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten.
Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté. Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.
Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté. Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. Heute Morgen ist die Temperatur unter null Grad gefallen.
Le repas était en dessous de tout. Das Essen war unter aller Kanone.
La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours. Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Papa war in seinem Büro unter unserer Wohnung.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. Die Temperatur war jetzt viele Tage lang unter Null.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras. Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous. Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. Ich habe sie Arm in Arm gehen sehen.
Tout était sens dessus dessous. Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!