Примеры употребления "unter die arme greifen" в немецком с переводом на французский

<>
Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme. Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.
Nachdem er die Zähne des Zahnarztes gesehen hatte, nahm er die Beine unter die Arme. Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen. Je vais t'examiner sous toutes les coutures.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. Le voleur se mêla à la foule.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Die arme Serviererin baute sich Luftschlösser. La pauvre servante construisait des châteaux en Espagne.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten. Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo. Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen. Seule l'âme la plus noire pourrait laisser le pauvre chaton dans la rue, avec le froid qu'il fait dehors.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte. Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht. De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.
Er fand die Schachtel unter dem Tisch. Il trouva la boîte sous la table.
Die Sache ist unter Dach und Fach. L'affaire est dans le sac.
Davon geht die Welt nicht unter. Ce n'est pas la fin du monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!