Примеры употребления "teilte" в немецком

<>
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden. Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Geteilte Freude ist doppelte Freude Plaisir non partagé n'est plaisir qu'à demi
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Schneide ihn in zwei Teile. Coupe-le en deux.
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast. Merci de séparer la pizza en trois pièces.
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Partage ton déjeuner avec ton frère.
Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Coupe le melon en 6 parts égales.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Ich habe mit ihm ein Zimmer geteilt. J'ai partagé une chambre avec lui.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.
Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester. Je partage la chambre avec ma sœur.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder. Je partage un appartement avec mon frère.
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen? Veuillez m'excuser, je vous prie, peut-on diviser par zéro dans ce pays ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!