Примеры употребления "suchte" в немецком с переводом "chercher"

<>
Er suchte etwas im Dunkeln. Il a cherché quelque chose dans le noir.
Der Vogel suchte nach Würmern. L'oiseau cherche des vers.
Bob suchte jemanden zum Reden. Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.
Er suchte Schutz vor dem Regen. Il chercha à s'abriter de la pluie.
Ich habe gefunden, was ich suchte. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Ich suchte nach einer passenden Antwort. Je cherchai une réponse convenable.
Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel. Le garçon cherchait la clé perdue.
Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch. Il chercha le mot dans son dictionnaire.
Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends. Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part.
Der Junge suchte den Schlüssel, den er verloren hatte. Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.
Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte. C'est précisément le livre que je cherchais.
Ich suchte überall, aber ich kann meine Geldbörse nicht finden. J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte. C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.
Er suchte mich, er fand mich, und jetzt sind wir ein Ehepaar. Il m'a cherché, il m'a trouvé, et maintenant nous formons un couple.
Er überflog schnell die Seite, um das Wort zu finden, das er suchte. Il parcourut rapidement la page pour trouver le mot qu'il cherchait.
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. J'ai toujours plaisir à trouver, lorsque j'emploie Google, ce que je ne cherchais à vrai dire pas du tout.
Such es in deinem Wörterbuch. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Such in den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes.
Dieses Buch habe ich gesucht. C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Ich habe überall danach gesucht. Je l'ai cherché partout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!