Примеры употребления "steigt" в немецком

<>
Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel Courte prière monte au ciel
Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr. La consommation d'alcool augmente chaque année.
Die Zahl der Autos steigt. Le nombre de voitures est en augmentation.
Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an. Le prix de l'essence n'a cesse de monter.
Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen. Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.
Die Zahl der ins Ausland gehenden Studenten steigt. Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt. Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Ich frage mich, ob der Meeresspiegel wirklich steigt, wenn das Eis am Nordpol schmilzt. Je me demande si le niveau de la mer montera vraiment quand la glace au pôle Nord fondra.
Die Preise werden weiter steigen. Les prix vont encore monter.
Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen. Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Der Preis wird weiter steigen. Le prix va continuer d'augmenter.
Er stieg eilig in sein Auto. Il monta en vitesse dans sa voiture.
Die Zinsen werden schrittweise steigen. Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
Sie stiegen in den Zug ein. Ils montèrent dans le train.
Allgemein gesagt steigen die Spareinlagen. Dans l'ensemble, les dépôts augmentent.
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf. Nous avons monté une forte pente.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen. La valeur du yen a grandement augmenté.
Es scheint, die Preise werden wieder steigen. Il semble que les prix monteront de nouveau.
Der Export stieg um 30 Milliarden Dollar. Les exportations ont augmenté de 30 milliards de dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!