Примеры употребления "soll" в немецком

<>
Wie soll man das verstehen? Comment doit-on comprendre cela ?
"Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!" « Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! »
Das soll nicht wieder vorkommen! Ça ne doit plus se reproduire !
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach. Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Soll ich die Oberstufe machen? Dois-je aller au lycée ?
Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will. Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer.
Wem soll ich das melden? Qui dois-je en informer ?
Der Steuerfreibetrag soll gesenkt werden. Le montant non imposable doit être abaissé.
Sie soll Geld unterschlagen haben. Elle doit avoir détourné de l'argent.
Soll ich dich später anrufen? Dois-je t'appeler plus tard ?
Soll ich mit dir gehen? Dois-je aller avec toi ?
Was soll ich nun machen? Que dois-je faire maintenant ?
Soll ich ein Studium machen? Dois-je aller étudier ?
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Sie soll in Deutschland geboren sein. Elle doit être née en Allemagne.
Was soll ich dann morgen tun? Que dois-je alors faire demain ?
Durch welches Tor soll ich eintreten? Par quelle porte dois-je entrer ?
Sage mir, wann ich anfangen soll. Dis-moi quand je dois commencer.
Soll ich dir den Witz erklären? Dois-je t'expliquer la blague ?
Wie soll man diesen Satz interpretieren? Comment doit-on interpréter cette phrase ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!