Примеры употребления "sich kümmern" в немецком

<>
Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss. C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper.
Wer wird sich um das Baby kümmern? Qui va s'occuper du bébé ?
Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern. Il était disposé à s'occuper du chat.
Wenn ich sterben sollte, wer würde sich dann um meine Kinder kümmern? Si je venais à mourir, qui s'occuperait de mes enfants ?
Niemand kümmert sich um mich. Personne ne s'occupe de moi.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Sie kümmert sich um meine Kinder. Elle prend soin de mes enfants.
Niemand kümmert sich um mich. Personne ne s'occupe de moi.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern. Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Hat man sich um euch gekümmert? S'est-on occupé de vous ?
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Occupe-toi de tes propres affaires !
Jemand sollte sich um ihn kümmern. Quelqu'un devrait s'occuper de lui.
Er kümmerte sich um das Baby. Il s'occupe du bébé.
Er kümmerte sich um das Baby. Il s'occupe du bébé.
Ich kümmere mich jetzt um die Kartoffeln. Je m'occupe maintenant des pommes de terre.
Ich kümmere mich jetzt um die Kartoffeln. Je m'occupe maintenant des pommes de terre.
Jemand muss sich um den Patienten kümmern. Quelqu'un doit s'occuper du patient.
Ich werde mich um den Hund kümmern. Je m'occuperai de ce chien.
Wer wird sich um das Baby kümmern? Qui va s'occuper du bébé ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!