OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt. En tout cas, j'ai accompli mon devoir.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt. Sa prédiction s'est réalisée.
Erfülle meine Bitte, wie auch ich deine erfüllt habe. Accomplis ma prière, comme j'ai aussi accompli la tienne.
Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte. Il est temps que mon rêve se réalise.
Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen. Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.
Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen. Je vous prie de n'exécuter aucune de mes demandes.
Die Nonne betete und bekreuzigte sich. La nonne pria et fit le signe de croix.
Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen. L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.
Er kann es sich nicht leisten zu heiraten. Il n'a pas les moyens de se marier.
Die Fliedersträuche erfüllen den Garten mit ihrem Duft. Les lilas embaument le jardin.
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten. Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.
Wir können Ihre Forderungen nicht erfüllen. Nous ne pouvons satisfaire vos exigences.
Sie ist heute nicht ganz bei sich. Elle n'est pas elle-même aujourd'hui.
Wir müssen den Vertrag bis Ende des Jahres erfüllen. Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année.
Nicht alles, was sich im Web befindet, kann mit Google gefunden werden. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Er opferte seine Gesundheit, um seine Pflicht zu erfüllen. Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Das stellte sich als wahr heraus. Ça se révéla vrai.
Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio. Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.

Реклама

Мои переводы