Примеры употребления "sich den Kopf zerbrechen" в немецком

<>
Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst. Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.
Er ist gestolpert und hat sich den Knöchel verstaucht. Il tomba, et se tordit la cheville.
Sie wird mir den Kopf abreißen. Elle m'arrachera la tête.
Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab. Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge.
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf. En réponse il me frappa à la tête.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft. Le nageur dressa la tête et chercha après l'air.
Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt. Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein. La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.
Im Gegensatz zu seiner Schwester hat er sich den Glauben an Gott erhalten, in dem ihn seine Eltern erzogen haben. Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Man rasierte ihm den Kopf. On lui rasa la tête.
Er wischte sich den Schweiß vom Gesicht. Il essuya la sueur de son visage.
Man rasierte ihr den Kopf. On lui rasa la tête.
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern. Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
Stecke nicht den Kopf in den Sand! Ne te mets pas la tête dans le sable !
Er hat sich den Umständen angepasst. Il s'est adapté aux circonstances.
Mir geht nichts in den Kopf. Rien ne rentre dans ma tête.
Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen. Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras.
Er schüttelte den Kopf. Il a secoué la tête.
Er wischte sich den Schweiß aus dem Gesicht. Il essuya la sueur de son visage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!