Примеры употребления "setzen" в немецком с переводом "mettre"

<>
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Je ne veux pas vous mettre la pression.
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen. Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen. Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem. Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.
Setzen Sie einen Gehörschutz auf, wenn Sie mit einem Presslufthammer arbeiten. Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.
Wir müssen sofort dem Einsatz von Ozon-abbauenden Chemikalien ein Ende setzen. Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen. Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
Trang zensiert künftig die Kommentare, aber noch nicht die Sätze. Na gut, dann setzen wir eben die Kommentare in die Sätze. Trang censure désormais les commentaires mais pas encore les phrases. Soit, mettons donc les commentaires dans des phrases.
Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte. Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots.
Setze es nicht dem Regen aus. Ne le mets pas sous la pluie.
Sie setzte die Maschine in Gang. Elle mit la machine en marche.
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt. Ils l'ont mis à la rue.
Setz ihr keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Setz ihm keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Ich setze 10 Dollar auf das Pferd. Je mise 10 dollars sur le cheval.
Setz bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
Setzt bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.
Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um. Zamenhof mit sa théorie en pratique.
Er setzte seine Ideen in die Praxis um. Il mit ses idées en pratique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!