Примеры употребления "sei krank" в немецком

<>
Man sagt, sie sei krank im Bett. On dit qu'elle serait alitée.
Am Anfang glaubte ich, er sei krank. Au début, je croyais qu'il était malade.
Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge. Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.
Man sagt, er sei schwer krank. On dit qu'il serait gravement malade.
Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank. On murmure que le Premier Ministre serait gravement malade.
Man sagt, dass sie krank sei. On dit qu'elle est malade.
Man sagt, dass sie krank gewesen sei. On dit qu'elle aurait été malade.
Man sagt, dass er krank gewesen sei. On dit qu'il aurait été malade.
Man sagt, dass ich krank gewesen sei. On dit que j'aurais été malade.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Sei auf der Hut! Sois sur tes gardes !
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Sei nicht sauer. Ne sois pas fâché.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone". Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »
Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen. Ma mère a été malade pendant deux jours. .
Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden. Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.
Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank. La simple vue d'un moustique la rend malade.
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Les Français croient que rien n'est impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!