Примеры употребления "serait" во французском

<>
On croit qu'il serait innocent. Man glaubt, er sei unschuldig.
S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse. Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Ce serait malheureux qu'il échoue. Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.
Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir. Er gäbe ein Ohr und ein Auge darum.
On dit qu'elle serait alitée. Man sagt, sie sei krank im Bett.
Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba. Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe.
Il serait ravi d'entendre ça. Er wäre froh, das zu hören.
On dit qu'il serait milliardaire. Man sagt, er sei ein Milliardär.
Que serait le monde sans thé ? Was wäre die Welt ohne Tee?
Ça ne serait pas un mensonge. Das wäre keine Lüge.
Que serait la vie sans espoir ? Was wäre das Leben ohne Hoffnung?
Que serait l'allemand sans virgules ? Was wäre Deutsch ohne Kommas?
Que serait le monde sans les femmes ? Was wäre die Welt ohne Frauen?
On dit qu'il serait gravement malade. Man sagt, er sei schwer krank.
Je savais qu'aujourd'hui serait amusant. Ich wusste, es würde heute lustig sein.
Faire une telle chose serait contre-productif. So etwas zu tun, wäre kontraproduktiv.
Ma vie, sans toi, serait complètement vide. Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
Ma vie serait complètement vide, sans toi. Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
Une bière fraîche maintenant serait l'idéal ! Ein kaltes Bier wäre jetzt genau das Richtige!
Je pensais que ce serait simple à faire. Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!