Примеры употребления "ob" в немецком

<>
Ich weiß nicht, ob George kommt. Je ne sais pas si George vient.
Farben wirken, ob man will oder nicht. Les couleurs ont de l'effet, qu'on le veuille ou non.
Ob es wohl Lebewesen auf dem Mars gibt? Y a-t-il de la vie sur Mars ?
Er fragte ob sie kommen würde. Il demandait si elle viendrait.
Niemand weiß, ob er sie liebt oder nicht. Personne ne sait s'il l'aime ou non.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht? Sais-tu si Lucy parle le japonais ?
Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig. Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment.
Sie überprüften, ob die Maschine defekt war. Ils vérifièrent si la machine était défectueuse.
Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht. J'ignore s'il vient ou pas.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist. Je me demande si elle est mariée.
Die Frage ist, ob er kommt oder nicht. La question est s'il vient ou non.
Mir war, als ob ich sterben würde. C'était comme si j'allais mourir.
Ich weiß nicht, ob er tot oder lebendig ist. Je ne sais pas s'il est mort ou en vie.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe. Je ne sais pas si j'ai le temps.
Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht. Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.
Er wüsste gerne, ob ihr Schach spielt. Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.
Die Frage ist, ob er das kann oder nicht. La question est : Le peut-il ou pas ?
Ich weiß nicht, ob es wahr ist. Je ne sais pas si c'est vrai.
Es ist mir gleichgültig, ob er zustimmt oder nicht. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!