OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten. Le professeur donna un cours sur le Proche-Orient.
Diese Stadt lockt Touristen nicht nur mit zahlreichen, liebevoll restaurierten historischen Denkmälern, sondern auch mit dem Reiz der umgebenden Landschaft und der nahen Küste. Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral.
Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Nahen Osten. La guerre froide eut également des répercussions au Proche-Orient.
Wo sind die nächsten Toiletten? Où sont les toilettes les plus proches ?
Er saß nahe am Fluss. Il était assis à proximité du fleuve.
Sie kann sehr gut nähen. Elle sait très bien coudre.
Komm dem Hund nicht zu nahe. Ne t'approche pas du chien.
Mein Haus ist in der Nähe des Parks. Ma maison se situe au voisinage du parc.
Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat. Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Wo ist der nächste Bahnhof? Où est la gare la plus proche ?
In der Nähe gibt es eine Militärbasis. Il y a une base militaire à proximité.
Hast du dies von Hand genäht? As-tu cousu ceci à la main ?
Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe. Sa description approchait de la vérité.
Wo ist die nächste Apotheke? Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
Es gibt einen Parkplatz in unmittelbarer Nähe Il y a un parking à proximité
Du kannst wirklich sehr gut nähen. Tu sais vraiment bien coudre.
Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe. L'histoire s'approche de la vérité historique.
Wo ist die nächste Polizeistation? Où est le poste de police le plus proche ?
Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs. Nous résidons à proximité de la gare.
Während du mir vorliest, kann ich nähen. Pendant que tu me fais la lecture, je peux coudre.

Реклама

Мои переводы