OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Où sont les toilettes les plus proches ? Wo sind die nächsten Toiletten?
« Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? » "Tom!" "Mary?" "Ist es möglich, dass wir uns jemals näher sein werden als in diesem Satz?"
Voudras-tu toujours continuer à vagabonder ? Vois comme les bontés sont si proches. Willst du immer weiter schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah.
Le Jugement dernier est proche. Das Urteil ist nah.
Celui qui te dupe est proche de toi. Der dich betrügt, ist nahe bei dir.
Où est la bibliothèque la plus proche ? Wo ist die nächste Bibliothek?
La chair est plus proche que la chemise Das Hemd ist näher als der Rock
Où est la banque la plus proche ? Wo ist die nächste Bank?
Ma maison est très proche d'un parc. Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park.
Où est le banc le plus proche ? Wo ist die nächste Bank?
Ma chemise m'est plus proche que le pourpoint Das Hemd ist näher als der Rock
Où est l'église la plus proche ? Wo ist die nächste Kirche?
Pourrons-nous aller sur la lune dans un futur proche ? Werden wir in naher Zukunft zum Mond fliegen können?
Où est la gare la plus proche ? Wo ist der nächste Bahnhof?
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
Où se trouve la gare la plus proche ? Wo ist der nächste Bahnhof?
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
Où se trouve la pharmacie la plus proche ? Wo ist die nächste Apotheke?
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche. Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Où se trouve le téléphone le plus proche ? Wo ist das nächste Telefon?

Реклама

Мои переводы