Примеры употребления "mit Ausnahme" в немецком

<>
Mit Ausnahme von Udo waren alle in der Schule. À l'exception d'Odilon, tous étaient à l'école.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Es gibt keine Regel ohne Ausnahme. Il n’est pas de règle sans exception.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Das ist eine Ausnahme von der Regel. C'est une exception à la règle.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Portugal ist keine Ausnahme. Le Portugal n'est pas une exception.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Ich denke, dass wir keine Ausnahme machen dürfen. Je pense qu'il ne faut pas faire d'exception.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Ich denke, dass man keine Ausnahme machen darf. Je pense qu'il ne faut pas faire d'exception.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme. Toutes les règles ont des exceptions.
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!