OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Du solltest ein paar Tage lang nicht rausgehen. Tu ne devrais pas sortir pendant quelques jours.
Er zögerte einen Moment lang. Il a hésité pendant un moment.
Ich war fünfzehn Jahre lang Lehrer. J'ai été enseignant durant quinze ans.
Ich habe 5 Stunden lang gewartet. Je t'ai attendu pendant 5 heures.
Einen Moment lang war er glücklich. Il fut heureux pour un moment.
Ich habe mehrere Jahre lang unterrichtet. J'ai enseigné pendant plusieurs années.
Schließe deine Augen drei Minuten lang. Ferme tes yeux trois minutes.
Er war eine Woche lang krank. Il a été malade durant une semaine.
Er war drei Tage lang bewusstlos. Il resta inconscient durant trois jours.
Ich habe zehn Minuten lang gewartet. J'ai attendu dix minutes.
Es hat eine Woche lang geschneit. Il a neigé durant une semaine.
Du musst Dein Leben lang lernen. Tu dois étudier pendant toute ta vie.
Ich habe eine Stunde lang gelernt. J'ai étudié pendant une heure.
Er blieb sein Leben lang arm. Il resta pauvre toute sa vie.
Drei Tage lang war sie bewusstlos. Elle fut inconsciente durant trois jours.
Eine Woche lang regnete es fortwährend. Il plut continûment durant une semaine.
Er hat die ganze Nacht lang getanzt. Il a dansé toute la nuit.
Wir haben zwei Jahre lang Chinesisch gelernt. Nous avons étudié le chinois 2 ans.
Er ließ mich eine Stunde lang warten. Il m'a fait attendre pendant une heure.
Diese Fahrkarte ist drei Tage lang gültig. Ce ticket vaut pour trois jours.

Реклама

Мои переводы