Примеры употребления "läuft" в немецком с переводом "courir"

<>
Ken läuft schneller als du. Ken court plus vite que toi.
Ein Hund läuft schneller als ein Mensch. Un chien court plus vite qu'un homme.
Tom läuft nicht so schnell wie Bill. Tom ne court pas aussi vite que Bill.
Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden. Si la destruction des bâtiments n'est pas endiguée, cette belle ville court le risque de devenir une jungle de béton.
Wir liefen 10 Kilometer weit. Nous courûmes dix kilomètres.
Wir liefen um den Park. Nous courions autour du parc.
Wir liefen in den Park. Nous courûmes dans le parc.
Sie ist bis nach Sinjuku gelaufen. Elle a couru jusqu'à Sinjuku.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf. Il donna libre cours à ses sentiments.
Er kann schneller laufen als ich. Il peut courir plus vite que moi.
Bill kann schneller als Bob laufen. Bill peut courir plus vite que Bob.
Tränen liefen mir über die Wangen. Des larmes me couraient sur les joues.
Wir liefen um den Park herum. Nous courûmes autour du parc.
Sie schloss ihren Regenschirm und lief los. Elle ferma son parapluie et se mit à courir.
Wir sind einen Hundert-Meter-Sprint gelaufen. Nous avons couru un cent mètres.
Lauf und versteck dich in den Bergen! Cours et cache-toi dans les montagnes.
Für sein Alter kann er gut laufen. Il court bien pour son âge.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Les chats aiment courir après les pelotes de laine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!