Примеры употребления "hinging" в немецком

<>
Переводы: все39 aller39
Wissen sie, wo er hinging? Savez-vous où il est allé ?
Alle sind dort hingegangen, nicht? Tous y sont allés, non ?
Ich darf dort nicht hingehen. Je ne dois pas y aller.
Sie muss dort selbst hingehen. Il faut qu'elle y aille elle-même.
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Beweg deinen Arsch und geh hin! Bouge tes fesses et vas-y !
Wo bist du letzten Sonntag hingegangen? Où es-tu allé dimanche dernier ?
Wie oft bist du da hingegangen? Combien de fois y es-tu allé ?
Letzten Sommer ist sie dort hingegangen. Elle y est allée l'été dernier.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Er würde lieber am Freitag hingehen. Il préfèrerait y aller vendredi.
Wo willst du diesen Sommer hingehen? Où veux-tu aller cet été ?
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Ich habe oft Lust, dort hinzugehen. J'ai souvent envie d'aller là-bas.
Weißt du, wo dein Vater hingegangen ist? Sais-tu où ton père est allé ?
Ich würde da nicht ganz alleine hingehen. Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul.
Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll. Je ne sais pas où aller.
Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen. J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller.
Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst. Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!