Примеры употребления "gewannen" в немецком

<>
Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren. Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années d'affilée.
Er gewann erneut den Wettlauf. Il a encore gagné la course.
Die Partei gewann die zweidrittel Mehrheit. Le parti a remporté une majorité des deux tiers.
Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen. Il a cherché à attirer son attention.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Genug gewinnt, wer Unglück verliert Assez gagne qui malheur perd
Er hat den dritten Siegespreis gewonnen. Il a remporté le troisième prix.
Ich wollte, dass sie gewinnt. Je voulais qu'elle gagne.
Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen. Tom espérait remporter le premier prix.
Er hat viele Wettbewerbe gewonnen. Il a gagné beaucoup de compétitions.
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit. Il remporta l'élection par une large majorité.
Wir haben die Schlacht gewonnen. Nous avons gagné la bataille.
Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen? A-t-il une chance de remporter l'élection ?
Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit. Il gagna facilement la course.
Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen. La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.
Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit. Il gagna facilement la course.
Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs. Il reçut un prix pour avoir remporté le concours.
Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen. Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.
Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren. L'équipe remporta le championnat cinq années de suite.
Wenn du trainierst, könntest du gewinnen. Si tu t'entraînes, tu pourras peut-être gagner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!