Примеры употребления "geglaubt" в немецком

<>
Переводы: все346 croire261 penser80 se croire5
Er hat mir nicht geglaubt. Il ne m'a pas cru.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Personne ne m'a cru au début.
Sie war so dumm und hat es geglaubt. Elle fut assez stupide pour le croire.
Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei. Je n'ai jamais cru que la guerre était bonne.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden. Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden. Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.
Glaub nicht, was sie sagt. Ne crois pas à ce qu'elle dit.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Ich glaub, mein Schwein pfeift! Je n'en crois pas mes yeux !
Glauben Sie, ich sei verrückt? Pensez-vous que je sois folle ?
Ich glaube, der Hund beißt. Je crois que le chien mord.
Glaubst du, dass ich scherze? Penses-tu que je plaisante ?
Ich glaube du hast recht. Je crois que tu as raison.
Was, glaubst du, wird passieren? Que penses-tu qu'il arrivera ?
Ich glaube, es funktioniert nicht. Je crois que ça ne marche pas.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Ich glaube nicht an Religion. Je ne crois pas à la religion.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Ich glaube an die Freundschaft. Je crois en l'amitié.
Ich glaube, dass ich es verstehe. Je pense comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!