Примеры употребления "gegeben" в немецком

<>
Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben. Tous les joueurs ont fait de leur mieux.
Sie haben es mir gegeben. Ils me l'ont donné.
Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben. Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
Pardon wird nicht gegeben! Gefangene werden nicht gemacht! Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles' folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat. Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Es hat einen Fehler in der Erledigung unserer Bestellung gegeben Il s'est produit une erreur dans l'exécution de votre commande
Beide Spieler haben ihr Bestes gegeben. Chaque joueur a fait de son mieux.
Gib, damit dir gegeben wird! Donne et tu recevras !
Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab. J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi.
Die Leute sind oft sehr skpetisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist. Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Es hat einen Rückgang der Produktion gegeben Il y a eu une baisse dans la production
Sie hat ihm Geld gegeben. Elle lui a donné l'argent.
Laut dieser Zeitung hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
Er hat ihm einen Ratschlag gegeben. Il lui a donné un conseil.
Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben. Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Gott hat gegeben, Gott hat genommen. Dieu a repris ce qu'il a donné.
Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat. J'ai entendu la nouvelle qu'il y a eu un gros séisme à Awaji.
Wem hast du das Buch gegeben? À qui as-tu donné le livre ?
Er hat sein bestes gegeben; andernfalls hätte er ja nicht den ersten Preis gewonnen. Il a fait de son mieux; sans quoi il n'aurait pas gagné le premier prix.
Sie hat ihm eine Uhr gegeben. Elle lui a donné une montre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!