Примеры употребления "geben" в немецком с переводом "avoir"

<>
Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben. Il ne peut y avoir de progrès sans communication.
Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation. Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.
Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben? Pourrais-je avoir un café s'il vous plaît ?
Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben. Il y aura peut-être des discussions à ce sujet.
Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben. Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche.
Manchmal habe ich Angst, dass es Schwierigkeiten geben könnte. J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.
Hier ist ein Kratzer. Können Sie mir Rabatt geben? Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?
Laut der Langzeitprognose scheint es einen milden Winter zu geben. Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände. On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben. Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec "réfrigérateur".
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen? Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?
Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen? Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?
Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat. Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird. Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben. Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Es gab keine sichtbare Gefahr. Il n'y avait pas de danger visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!