OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig machen. Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen? Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Hast du deine Hausaufgaben fertig gemacht? As-tu fini tes devoirs ?
Machen Sie bitte die Rechnung fertig Préparez la note, s'il vous plaît
Zuerst müssen wir die Hausaufgaben fertigmachen. Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht. Je viens de finir mes devoirs.
Ich mache es in einer Stunde fertig. Je le finirai dans une heure.
Sie ist lange aufgeblieben, um für dich das Kleid fertig zu nähen. Elle s'est couchée tard pour finir de coudre ta robe.
Das nächste Mal werde ich es selbst machen. La prochaine fois, je le ferai moi-même.
Das Abendessen wird um 18:30 Uhr fertig sein. Le souper sera prêt vers dix-huit heures trente.
Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen. Il a l'art de se faire des amis.
Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor dein Vater heimkommt. Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison).
Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus. Ses dettes s'élèvent à une somme considérable.
Das Abendessen ist fertig. Le dîner est prêt.
Ich würde gerne eine Reservierung machen. J'aimerais faire une réservation.
Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin. À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon.
Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss. Je ne sors pas, car je dois faire mes devoirs.
Ich gehe nicht und fertig. Je n'y vais pas et puis c'est tout.

Реклама

Мои переводы