<>
Для соответствий не найдено
Wir sind fertig zum Losfahren. Nous sommes prêts à partir.
Ann hat das Bild fertig gemalt. Ann a fini de peindre l'image.
Ist unser Zimmer schon fertig? Notre chambre, est-elle déjà faite?
Bist du fertig mit Packen? Es-tu prêt avec tes bagages ?
Hast du deine Hausaufgaben fertig gemacht? As-tu fini tes devoirs ?
Arbeit, die Freude macht, ist schon zur Hälfte fertig Besogne qui plaît est à demi faite
Ich bin noch nicht fertig. Je ne suis pas encore prêt.
Bist du mit dem Zeitunglesen fertig? As-tu fini de lire le journal ?
Mach die Arbeit vor morgen noch fertig, wenn's geht. Fais le boulot avant demain, si ça va.
Das Abendessen ist bald fertig. Le dîner sera bientôt prêt.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? As-tu fini tes devoirs ?
Das Essen ist noch nicht fertig. Le repas n'est pas encore prêt.
Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig? Avez-vous fini votre travail ?
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. Je suis presque prêt à partir.
Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor dein Vater heimkommt. Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison).
Wir fangen an, sobald Sie fertig sind. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
Ich bin fast fertig. Gib mir nur eine Minute. J'ai presque fini. Donne-moi juste une minute.
Wir fangen an, sobald du fertig bist. Nous commencerons dès que tu es prêt.
Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor du ins Bett gehst. Finis tes devoirs avant d'aller au lit.
Ich werde zusehen, dass alles rechtzeitig fertig ist. Je veillerai à ce que tout soit prêt à temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее