Примеры употребления "fühlte" в немецком с переводом на французский

<>
Ich fühlte, wie das Haus wackelte. Je sentais comme si la maison vacillait.
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Der Doktor fühlte meinen Puls. Le médecin tâta mon pouls.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Il sentit son cœur battre vite.
Er fühlte sich sehr einsam. Il se sentait très seul.
Ich fühlte etwas an meinen Füßen. J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.
Ich fühlte mich nicht sehr gut. Je ne me sentais pas très bien.
Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte. J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.
Er fühlte sich verloren und unwohl. Il se sentit perdu et mal à l'aise.
Er fühlte, wie sein Herz schnell schlug. Il sentit son cœur battre vite.
Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute. Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui.
Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch. Je sentais comme si quelque chose rampait le long de mon bras.
Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten. Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler.
Ich fühlte, wie mich ihre Hand berührte. Je sentais comme si sa main me touchait.
Nachdem ich mich gewaschen hatte, fühlte ich mich gleich besser. Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.
Sie fühlte, wie etwas sie am Nacken berührte. Elle sentit quelque chose toucher son cou.
Ich fühlte mich nicht gut, aber ich bin arbeiten gegangen. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Nach einem heißen Bad fühlte ich mich besser. Un bain chaud m'a permis de me sentir mieux.
Sicherlich dachte und fühlte dein Freund dachte damals anders als heute. Ton ami pensait et se sentait sûrement alors autrement qu'aujourd'hui.
John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer. John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!