Примеры употребления "erhalten bleiben" в немецком с переводом на французский

<>
Ja, aber du musst nicht bis zum Ende bleiben. Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Ich habe Ihren Brief gestern erhalten. J'ai reçu votre lettre hier.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Ich habe mein Geburtstagsgeschenk erhalten. J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Haben Sie den Brief erhalten? Avez-vous reçu la lettre ?
Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben. Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous.
Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen. J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée.
Wir bleiben lieber hier. Nous préférons rester ici.
Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten. J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.
Ich werde mit meinem Onkel in Kyoto bleiben. Je vais rester avec mon oncle à Kyoto.
Um wertvoll zu sein, muss ein alter Teppich natürlich gut erhalten sein. Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.
Die Preise bleiben wie sie sind. Les prix restent comme ils sont.
Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse.
Ich werde noch drei Tage hier bleiben. Je vais rester ici pendant encore trois jours.
Du wirst seinen Brief bald erhalten. Tu vas bientôt recevoir sa lettre.
Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
Ich habe Ihren Brief erhalten. J'ai reçu votre lettre.
Wenn's morgen regnet, bleiben wir daheim. Si demain il pleut on reste à la maison.
Ich habe deinen Brief erhalten. J'ai reçu ta lettre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!