Примеры употребления "die Kirche im Dorf lassen" в немецком с переводом на французский

<>
Früher lebten alte Männer im Dorf. Autrefois, des hommes âgés vivaient au village.
Die Kirche ist auf der anderen Straßenseite. L’église est de l’autre côté de la rue.
Schließlich kamen wir im Dorf an. Nous sommes enfin arrivés au village.
Heute Abend gehen wir in die Kirche. Ce soir nous allons à l'église.
Im Dorf war nicht einmal eine einzige Seele. Il n'y avait pas âme qui vive dans le village.
Die Kirche steht am Stadtrand. L'église se trouve à la limite de la ville.
Ich denke, sie muss um diese Zeit im Dorf angekommen sein. Je pense qu'elle doit à ce moment être arrivée au village.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird. Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen. Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village.
Ich gehe jeden Tag in die Kirche. Je me rends chaque jour à l'église.
Im Dorf kannte ihn jeder. Au village, tout le monde le connaissait.
Wir gehen in die Kirche zur Messe. Nous allons à l'église pour la messe.
Im Dorf gibt es keine Diebe. Il n'y a pas de voleur dans le village.
Sie gehen sonntagmorgens in die Kirche. Ils vont à l'église le dimanche matin.
Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße. L'église se trouve juste de l'autre côté de la route.
Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben. C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.
Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert. Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Er geht selten in die Kirche. Il va rarement à l'église.
Ich gehe sonntags in die Kirche. Je vais à l'église le dimanche.
Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt. L'église est située sur la colline au-dessus de la ville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!