Примеры употребления "brach mir" в немецком

<>
Ich stürzte und brach mir die Hand. Je suis tombé et me suis cassé la main.
Der Krieg brach 1939 aus. La guerre s'est déclenchée en 1939.
Du wirst mir fehlen. Tu vas me manquer.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig. Mon frère est financièrement dépendant de moi.
Der Boden brach ein. Le sol s'effondra.
Folge mir. Suis-moi.
Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus. Un feu éclata au milieu de la ville.
Gibst du mir bitte mal das Salz? Donne-moi donc le sel, je te prie.
In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus. Une grave épidémie s'est déclarée à Pékin.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Ein Schrei brach die Stille. Un cri brisa le silence.
Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt. Je suis certain qu'il a tort.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Ich wünschte, du hättest mir das gesagt. J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah. Elle éclata de rire quand elle me vit.
Willst du mir noch etwas sagen? Veux-tu me dire encore quelque chose ?
Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus. La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
Bill hat mir dieses Buch mitgebracht. Bill m'a apporté ce livre.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!