Примеры употребления "bis" в немецком с переводом "jusqu'à"

<>
Warten Sie bis morgen früh. Attendez jusqu'à demain matin.
Ich war bis jetzt beschäftigt. J'étais occupé jusqu'à présent.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Warte hier bis er zurückkommt. Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Warte hier, bis ich zurückkomme. Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
Warten wir bis sechs Uhr. Attendons jusqu'à six heures.
Wartet hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Bis jetzt liegst du richtig. Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.
Ich bleibe hier, bis du wiederkommst. Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Sie hielt bis zum Ende aus. Elle a tenu jusqu'à la fin.
Sie ist bis nach Sinjuku gelaufen. Elle a couru jusqu'à Sinjuku.
Die Polizei verfolgte sie bis Paris. La police la suivit jusqu'à Paris.
Wieviele Rechner hattest du bis jetzt? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
Der Kellner kann bis zehn zählen. Le garçon est capable de compter jusqu'à dix.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Je t'accompagne jusqu'à la gare.
Ich warte hier, bis er zurückkommt. J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Lass uns bis zum Meer fahren. Conduisons jusqu'à la mer.
Ich werde warten bis sie kommt. J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Warten Sie hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Bis jetzt waren sie gute Nachbarn. Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!