Примеры употребления "bat um Hilfe" в немецком

<>
Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand. Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.
Sie bat um eine Gehaltserhöhung. Elle sollicita une augmentation.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Ich bat um einen Platz im Nichtraucherabteil. J'ai demandé une place en non-fumeur.
Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet. Il aide quiconque lui demande de l'aide.
Mein kleiner Bruder bat um Geld. Mon petit frère demanda de l'argent.
Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten. Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.
Der Student bat um das Wort. L'étudiant demanda la parole.
Dein Bruder bittet um Hilfe. Ton frère demande de l'aide.
Er hatte großen Durst und bat um ein bisschen Wasser. Il avait très soif et demanda un peu d'eau.
Ken rief um Hilfe. Ken cria à l'aide.
Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide sans façons.
Der ertrinkende Mann rief um Hilfe. L'homme qui se noyait a crié à l'aide.
Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten. Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide.
Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe. Il cria à l'aide à haute voix.
Ich habe um Hilfe gerufen. J'ai appelé à l'aide.
Sollte ich Peter um Hilfe bitten? Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
Jemand ruft um Hilfe. Quelqu'un appelle à l'aide.
Wir haben ihn um Hilfe rufen gehört. On l'entendit appeler à l'aide.
Sie schrie um Hilfe. Elle cria à l'aide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!