Примеры употребления "als" в немецком с переводом "quand"

<>
Als ich aufwachte, schneite es. Quand je me suis réveillé, il neigeait.
Ich habe ihn einmal als Student getroffen. Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.
Als ich jünger war, schwamm ich schneller. Je nageais plus vite quand j'étais plus jeune.
Als ich jung war, habe ich geraucht. Je fumais quand j'étais jeune.
Als ich aufgewacht bin, war ich traurig. Quand je me suis réveillé j'étais triste.
Ich badete gerade, als das Telefon klingelte. Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
Er besuchte Japan, als er Präsident war. Il a visité le Japon quand il était président.
Ich habe ihn einmal als Studentin getroffen. Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.
Als sie klein war, sang sie gut. Quand elle était enfant, elle chantait bien.
Als ich aufwachte, war ich im Auto. Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture.
Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es. Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.
Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah. Elle s'évanouit quand elle vit du sang.
Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden. Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen. Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant.
War er noch hier, als du angekommen bist? Était-il encore ici quand tu es arrivée ?
Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
Ich spielte oft Fußball, als ich jung war. Je jouais souvent au football quand j'étais jeune.
Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war. Je me suis marié quand j'avais 19 ans.
Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte. J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!