Примеры употребления "Sicher" в немецком

<>
Ich bin nicht ganz sicher. Je ne suis pas totalement sûre.
Er hat sicher vor, zu kommen. Il est certain de venir.
Du bist jetzt sicher sehr hungrig. Tu dois sûrement avoir très faim maintenant.
Da irrst du dich sicher. Là tu te trompes certainement.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher. Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.
Die Frauen haben heute sicher mehr Rechte. Aber mehr Macht hatten sie früher. Les femmes ont certes aujourd'hui davantage de droits. Mais elles avaient davantage de pouvoir auparavant.
Sind Sie sich dessen sicher? En êtes-vous sûres ?
Ganz sicher wirst du die Leute langweilen. Il est certain que tu ennuies les gens.
Sicher wird niemand diesen Satz suchen. Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
Das wird sicher ein Spaß! Ça sera certainement un plaisir !
Ich weiß seine Adresse nicht sicher. Je ne suis pas sûr de son adresse.
Bist du sicher dass dies funktionieren wird? Es-tu certain que ça fonctionnera ?
Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen. Il réussira sûrement l'examen d'entrée.
Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes. Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde.
Ich bin sicher, er wird siegen. Je suis sûr qu'il triomphera.
Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt. Je suis certain qu'il a tort.
Ich könnte mich ihm sicher auch nicht widersetzen. Je ne pourrais sûrement pas non plus m'opposer à lui.
Ich werde dich morgen ganz sicher besuchen. Je te rendrai très certainement visite demain.
Ich bin mir meines Satzes sicher. Je suis sûr de ma phrase.
Es ist nicht sicher, dass es passieren wird. Il n'est pas certain que ça arrivera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!