Примеры употребления "Schließlich" в немецком с переводом на французский

<>
Schließlich schlief sei glückselig ein. Elle s'endormit finalement comme une bienheureuse.
Schließlich tauchte er doch auf. Il apparut enfin.
Beschwer dich doch nicht dauernd! Du bist schließlich nicht der Einzige, der es schwer hat. Ne te plains donc pas constamment ! Après tout, tu n'es pas le seul pour qui c'est difficile.
Schließlich erreichte sie die Arktis. Elle atteignit finalement l'Arctique.
Schließlich erreichten wir unser Ziel. Nous atteignîmes enfin notre but.
Schließlich hat sie nicht angerufen. Elle n'a finalement pas appelé.
Schließlich erreichte er sein Ziel. Il atteignit enfin son but.
Der Mann hat schließlich gestanden. L'homme a finalement avoué.
Schließlich kamen wir im Dorf an. Nous sommes enfin arrivés au village.
Schließlich hat er seinen Fehler bemerkt. Finalement, il a réalisé son erreur.
Schließlich war sie an der Reihe. C'était enfin à son tour.
Ich musste mich schließlich geschlagen geben. J'ai dû finalement m'avouer vaincu.
Schließlich kamen wir am See an. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Der Patient überwand schließlich seine Krankheit. Le patient a finalement vaincu sa maladie.
Schließlich habe ich die Antwort auf die Frage gefunden. Enfin, j'ai trouvé la réponse à la question.
Schließlich einigten wir uns auf einen Kompromiss. Finalement nous sommes parvenus à un compromis.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés.
Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert. Il n'a finalement pas étudié à l'étranger pour rien.
Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer. Lorsqu'enfin les barrières linguistiques tomberont, il ne restera plus que les barrières économiques et politiques. C'est encore plus atroce.
Schließlich fand ich die Antwort auf die Frage. Finalement, j'ai trouvé la réponse à la question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!