Примеры употребления "Hohe Kommissar für Menschenrechte" в немецком

<>
Die Menge demonstrierte für Menschenrechte. La foule manifestait pour les droits de l'homme.
Er musste für seinen Acker eine hohe Pacht bezahlen. Il devait payer un fermage élevé pour son champ.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen. Son ouvrage devint rapidement un livre à succès.
Ich war's nicht, Kommissar! C'était pas moi, commissaire !
Ein Kopftuchverbot wäre ein Angriff auf die Menschenrechte. L'interdiction du foulard serait une attaque contre les droits de l'homme.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Beim Kauf sollten Sie unbedingt auf eine hohe Akkulaufzeit und eine ausreichend große Sitzfläche achten. À l'achat, vous devez prêter attention à la durée de vie de la batterie et à une assise suffisante.
Frauenrechte sind Menschenrechte. Les droits des femmes sont des droits de l'homme.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen. Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Sie kennt viele hohe Tiere. Elle connaît plein de grosses légumes.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Sie wurden durch hohe Steuern geplagt. Ils étaient accablés de lourds impôts.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.
Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen. Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle.
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Meeresschildkröten haben eine hohe Lebenserwartung. Les tortues marines ont une haute espérance de vie.
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!