Примеры употребления "Herr über die Lage sein" в немецком

<>
Wer gut bezahlt, ist Herr über fremde Beutel Bon payeur est de bourse d'autrui seigneur
Eines Tages werden wir in der Lage sein, zum Mars zu reisen. Un jour, nous serons en mesure de voyager vers Mars.
Die Lage hat sich verschlechtert. La situation a empiré.
Schau den Zug, der gerade über die Brücke fährt. Regarde le train qui passe juste sur le pont.
Die Lage wurde minütlich schlechter. La situation empirait de minute en minute.
Ein Lehrer sollte nie über die Fehler seiner Schüler lachen. Un professeur ne devrait jamais rire des erreurs de ses étudiants.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.
Die Wissenschaftler diskutieren über die Theorie des Aussterbens der Dinosaurier. Les scientifiques discutent de la théorie de l'extinction des dinosaures.
"Die Lage ist hoffnungslos, aber nicht ernst", scherzte er. La situation est désespérée mais pas grave, plaisanta-t-il.
Ich war über die Klarheit des Bildes erstaunt. Je fus étonné par la clarté de l'image.
Informieren Sie mich über die Einzelheiten. Informez-moi des détails.
Die Wahrheit über die Katze erfährt man von den Mäusen. La vérité au sujet du chat, on l'apprend par les souris.
Der Premierminister sprach ausführlich über die Finanzkrise. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Schreib mir bitte über die Bedingungen an deiner Schule. Écris-moi, je te prie, sur les conditions à ton école.
Wir liefen über die Düne. On a marché sur la dune.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln. Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges.
Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen. J'aimerais lire des livres sur les Beatles.
Es gibt einen Weg über die Felder. Il y a un chemin à travers les champs.
Was denkst du über die japanische Sprache? Que penses-tu de la langue japonaise ?
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden. Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!