Примеры употребления "Glauben" в немецком с переводом "croire"

<>
Wir glauben an die Demokratie. Nous croyons en la démocratie.
Das kann ich kaum glauben. J'arrive à peine à le croire.
Er würde das niemals glauben. Il ne croirait jamais ça.
Manche Leute glauben an Gespenster. Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Ich kann das nicht glauben! Je ne peux pas le croire !
Ich kann es nicht glauben! Je n'arrive pas à le croire !
Niemand wird seine Geschichte glauben. Personne ne croira à son histoire.
Ich kann es kaum glauben. J'arrive à peine à le croire.
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Les Français croient que rien n'est impossible.
Das zu glauben, fällt mir schwer. J'ai du mal à le croire.
Warum glauben Sie nicht an Gott? Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ?
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
Selbst ich kann das nicht glauben. Même moi je n'arrive pas à le croire.
Es ist naiv, das zu glauben. C'est naïf de croire cela.
Sie müssen an sich selbst glauben. Vous devez croire en vous.
Ich kann seine Geschichte kaum glauben. J'arrive à peine à croire son histoire.
Ich schenke seiner Geschichte keinen Glauben. Je ne crois pas à son histoire.
Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist. Les Français croient que rien n'est impossible.
Manche glauben an Gott, andere nicht. Certains croient en Dieu, d'autres non.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. Les gens croient que Dieu existe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!