Примеры употребления "Führen" в немецком с переводом "conduire"

<>
Führen Sie den Herrn zum Ausgang! Conduisez monsieur vers la sortie.
Polnische Archäologen führen Ausgrabungen im Sudan durch. Des archéologues polonais conduisent des fouilles à travers le Soudan.
Dieser Weg wird dich zum Bahnhof führen. Ce chemin te conduira à la gare.
Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen. La conduite inconsidérée provoquera un accident.
Rauchen kann zu einem langsamen und scherzhaften Tod führen. Fumer peux conduire à une mort lente et plaisante.
Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch. Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm.
Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Fahr uns in die Stadt. Conduis-nous en ville.
Ich fahre dich zum Bahnhof. Je te conduirai à la gare.
Ich kann keinen Bus fahren. Je ne sais pas conduire un bus.
Kann deine Mutter Auto fahren? Est-ce que ta mère sait conduire ?
Zu schnelles Fahren ist gefährlich. Conduire trop vite est dangereux.
Tom kann nicht Auto fahren. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Bob kann auch Auto fahren. Bob sait conduire, aussi.
Kann dein Bruder Auto fahren? Ton frère peut-il conduire une voiture ?
Lasst uns ans Meer fahren. Conduisons jusqu'à la mer.
Ich möchte, dass du fährst. Je voudrais que tu conduises.
Mein Vater fährt sehr gut. Mon père conduit fort bien.
Er fährt sein eigenes Auto. Il conduit sa propre voiture.
Sie fährt einen knallgelben Sportwagen. Elle conduit une voiture de sport jaune criard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!