Примеры употребления "Etwas" в немецком с переводом на французский

<>
Darf es noch etwas sein? Quelque chose d'autre ?
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Niemand hatte noch etwas zu sagen. Personne n'avait plus rien à dire.
Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich. Je ressentis sa question comme quelque peu importune.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
Nimm die Dinge etwas ernster. Prends la chose un peu plus sérieusement.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Das macht die Sache manchmal etwas gebrochen. Ça rend parfois l'affaire quelque peu ambiguë.
Besorgt mir etwas zu essen. Procurez-moi quelque chose à manger.
Könnten Sie etwas langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
Ich schaffe es einfach nicht, mir etwas auszudenken. Je n'arrive à rien m'inventer.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Haben Sie etwas zu sagen? Avez-vous quelque chose à dire ?
Hätten Sie gerne etwas Pfeffer? Voudriez-vous un peu de poivre ?
Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel auparavant.
Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich. Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Ich will etwas zum Trinken. Je veux quelque chose à boire.
Die Luft ist etwas kalt. L'air est un peu froid.
Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht. Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!