Примеры употребления "Arten" в немецком с переводом "façon"

<>
Ein jeder nach seiner Art Chacun a sa façon
Ich mag ihre Art zu lachen. J'aime la façon qu'elle a de rire.
Ich mag deine Art, zu lächeln. J'aime ta façon de sourire.
Seine Art zu reden regte mich auf. Sa façon de parler m'a énervé.
Ich mag seine Art zu reden nicht. Je n'aime pas sa façon de parler.
Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht. Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Er sang auf die gleiche Art wie ich. Il chanta de la même façon que moi.
Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen. La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven. La façon dont elle parle m'énerve.
Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven. La façon de parler de Sakura me tape sur les nerfs.
Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht. J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Die beste Art, die Zukuft vorherzusagen ist, sie zu erfinden. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut. Je suis familier de sa façon de poser les questions.
Sich gegenseitig zu kennen, ist die beste Art, sich zu verstehen. Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre.
Die Art, wie man gibt, ist wichtiger als das, was man gibt La façon de donner vaut mieux que ce qu'on donne
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen. Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!