Примеры употребления "An erster Stelle" в немецком

<>
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei. Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier.
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. À ta place, j'accepterais sa proposition.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig. Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux.
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Es ist mein erster Zahnarztbesuch. C'est ma première visite chez le dentiste.
Ich an seiner Stelle würde noch nicht aufgeben. Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Bob erreichte als Erster die Ziellinie. Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen. Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Neil Armstrongs berühmter Fußabdruck befindet sich noch immer an derselben Stelle, an der er ihn hinterlassen hat. La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée.
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie. Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Bitte stelle mich ihr vor. Je te prie de me présenter à elle.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Je me demande lequel des coureurs finira premier.
So stelle ich mir das vor. C'est ainsi que je me le représente.
Ist das Ihr erster Besuch in Japan? Est-ce votre première visite au Japon ?
An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben. À ta place, je me porterais candidat pour le poste.
Wer von euch war als erster hier? Lequel d'entre vous vint ici en premier ?
Das wird mich meine Stelle kosten. Ça va me coûter mon poste.
Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!