Примеры употребления "wolltest" в немецком с переводом "хотеть"

<>
"Gott, Du wolltest es tatsächlich. "Господи, вы действительно хотели этого.
Worüber wolltest du mit mir reden? О чём ты хотел со мной поговорить?
Du wolltest ja ohnehin nie lernen. Всё равно ты никогда не хотел учиться.
Warum wolltest du mit mir sprechen? Почему ты хотел поговорить со мной?
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? Ты хотел мне рассказать о свободе?
Was wolltest du mit dem Dolche, sprich! Что ты хотел сделать этим кинжалом, говори!
Ich habe nicht ganz verstanden, was du sagen wolltest. Я не до конца понимал, что ты хотел сказать.
Ich weiß auch, dass du schon immer Französisch lernen wolltest. А ещё я знаю, что ты всегда хотел учить французский.
Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest. [Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели]
Von SEC haben wir noch nichts wegen der Details gehört, aber würdest du sagen, dass du mit deiner Teilnahme helfen wolltest, und das Geld, welches sie benötigen, zur Verfügung stellen?" Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода, помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?"
Aber ich will noch mehr. Но я хочу больше.
Er will die Ethik lösen. Он хочет решить этику.
Ich will dir etwas zeigen. Я хочу тебе кое-что показать.
Maria weiß, was sie will. Мэри знает, чего хочет.
Jeder macht, was er will. Каждый делает, что хочет.
Ich will, dass du singst. Я хочу, чтобы ты спел.
Ich will so gerne helfen. Я так хочу помочь.
Ich will Tom nicht heiraten. Я не хочу выходить замуж за Тома.
Ich will ein Problem lösen. Я хочу решить проблему.
Ich will, dass ihr lebt." Я хочу, чтобы вы жили".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!