Примеры употребления "wolltest" в немецком

<>
"Gott, Du wolltest es tatsächlich. "Господи, вы действительно хотели этого.
Wolltest du deshalb nicht, dass ich komme? Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл?
Worüber wolltest du mit mir reden? О чём ты хотел со мной поговорить?
Ist das der Grund, weshalb du nicht wolltest, dass ich komme? Это и есть причина, по которой ты не захотел, чтобы я пришёл?
Du wolltest ja ohnehin nie lernen. Всё равно ты никогда не хотел учиться.
Warum wolltest du mit mir sprechen? Почему ты хотел поговорить со мной?
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? Ты хотел мне рассказать о свободе?
Was wolltest du mit dem Dolche, sprich! Что ты хотел сделать этим кинжалом, говори!
Ich habe nicht ganz verstanden, was du sagen wolltest. Я не до конца понимал, что ты хотел сказать.
Ich weiß auch, dass du schon immer Französisch lernen wolltest. А ещё я знаю, что ты всегда хотел учить французский.
Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest. [Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели]
Von SEC haben wir noch nichts wegen der Details gehört, aber würdest du sagen, dass du mit deiner Teilnahme helfen wolltest, und das Geld, welches sie benötigen, zur Verfügung stellen?" Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода, помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?"
Aber ich will noch mehr. Но я хочу больше.
Wir wollen nicht ein Gesicht. Мы не желаем иметь одно лицо.
Aber sie wollten es versuchen. Но они захотели попробовать.
Ich wollte gerade schlafen gehen Я как раз собирался идти спать
Das ist ganz und gar nicht das, was ich sagen will. Мое утверждение абсолютно не в этом.
Er will die Ethik lösen. Он хочет решить этику.
Aber was könnte Syrien wollen? Но чего может желать Сирия?
Aber wer will sie schon anstöpseln? Но кто захочет подключать их в розетку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!