<>
Для соответствий не найдено
Der Versand ist Weltweit möglich Возможна пересылка по всему миру
Wir beschäftigen zirka 125 Menschen weltweit. У нас работают около 125 человек по всему миру.
Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit. Демократия постепенно распространяется по всему миру.
Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. Я продаю игрушки для животных по всей стране, по всему миру.
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene. Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Weltweit sind schätzungsweise 40 Millionen Menschen mit HIV infiziert; Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек;
Erstens, die Schulung, Ermächtigung und Zusammenführung von Verteidigern weltweit. Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру.
Diese Daten sind weltweite Nachrichtenberichte tausenden von Quellen weltweit entnommen. Данные из глобальных новостей из тысячи источников новостей по всему миру.
Öl stellt den wichtigsten Kraftstoff für den Transport weltweit dar. Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Und er könnte US-amerikanische, europäische und israelische Ziele weltweit angreifen. Он также может начать атаки на американские, европейские и израильские объекты по всему миру.
Das Supermarkt-Konzept selbst ist weltweit durch den Online-Einkauf bedroht. модель гипермаркета по всему миру сама находится под угрозой, исходящей от интернет-магазинов.
Dies wurde erst möglich durch die vereinte Kraft von passionierten Nutzern weltweit. И это стало возможным благодаря усилиям заинтересованных пользователей по всему миру.
Laut ICA sind weltweit mehr als 800 Millionen Menschen Mitglieder von Genossenschaften. Международный кооперативный альянс сообщает, что более 800 миллионов человек по всему миру являются членами кооперативов.
Wenn wir sie weltweit einsetzen würden, könnten wir uns hunderte Kraftwerke sparen. Если бы они были установлены по всему миру, то вы бы спасли сотни электростанций.
die Dynamik, Kreativität und Ressourcen bereits jetzt weltweit tätiger amerikanischer Unternehmen und NGOs. динамизм, творческий потенциал и ресурсы американского бизнеса и некоммерческих организаций, которые уже работают по всему миру.
Das ist wahrscheinlich die größte Bedrohung für Haie weltweit - das Abschneiden der Flossen. Вероятно самая страшная угроза акулам по всему миру - это обрезание плавников.
Mittelfristig wird dieser Trend weiterhin ein Inflationsrisiko darstellen und den Lebensstandard weltweit beeinträchtigen. В среднесрочной перспективе эта тенденция продолжит создавать риск инфляции и подрывать уровень жизни по всему миру.
Tatsächlich besteht weltweit eine deutliche Korrelation zwischen Demokratie und höheren Pro-Kopf-Einkommen. Тем не менее, по всему миру демократическая форма правления очень сильно коррелирует с самым высоким доходом на душу населения.
Mittlerweile haben weltweit 400,000 Patienten das Material benutzt, um ihre Wunden zu heilen. На текущий момент 400 000 пациентов по всему миру использовали этот материал для заживления ран.
Durch die zunehmende Reichweite der sozialen Netwerke können sich Informationen fast sofort weltweit verbreiten. При растущей доступности социальных сетей информация может распространяться по всему миру почти мгновенно.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее