Примеры употребления "versprechen" в немецком с переводом "обещать"

<>
"Zielgerichtete" Sanktionen - ein leeres Versprechen Ложное обещание "нацеленных" санкций
Die falschen Versprechen der Finanzmarktliberalisierung Ложное обещание финансовой либерализации
Das falsche Versprechen des Schuldenerlasses Ложное обещание облегчения долгового бремени
Das falsche Versprechen der Stabilität Ложные обещания стабильности
Du musst deine Versprechen halten. Ты должен сдержать свои обещания.
Ich habe mein Versprechen erfüllt. Я выполнил своё обещание.
Ich kann dir nichts versprechen. Не могу тебе ничего обещать.
Nasser hielt seine Versprechen nicht. Обещания Насера были пустыми.
Das falsche Versprechen eines Eurozonen-Haushalts Ложное обещание бюджета еврозоны
Die leeren Versprechen der G-20 Пустые обещания "Большой двадцатки"
Die falschen Versprechen der privaten Rentenvorsorge Ложные обещания частных пенсионных планов
Gestern relativierte Obama sein ursprüngliches Versprechen. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Falsche Versprechen der weltweiten Governance-Standards Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Том не сдержал своего обещания.
Dieses Phänomen hier hält sein Versprechen. Всегда сдерживает обещания.
Die UNO hielt ihr Versprechen nicht ein. ООН не выполнила своего обещания.
Ich muss dich an dein Versprechen erinnern. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
Im Kampf gegen Wörter und falsche Versprechen Борьба со словами и ложными обещаниями
Ich will, dass du dein Versprechen hältst. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
eines Amerika, das seinen Versprechen gerecht wird. Америки, которая живет согласно своим обещаниям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!