Примеры употребления "unterschiedlich" в немецком с переводом на русский

<>
Die Ergebnisse sind natürlich unterschiedlich. Результаты, конечно, разные.
Autismus kann unterschiedlich stark ausgeprägt sein. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Deshalb sehen wir unterschiedlich aus. Вот почему мы выглядим по-разному.
Vielleicht sollten sie unterschiedlich gefördert werden. Может, с ними нужно использовать разные методики.
Die Gründe für Nationalstolz sind unterschiedlich. Причины национальной гордости различны.
Aber Gespräche können unterschiedlich ablaufen. Но переговоры можно вести по-разному.
So unterschiedlich werden die Ergebnisse jetzt. Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска.
Jedes Frame ist unterschiedlich und wirklich persönlich. Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
jeder Mensch anspricht auf Medikamente unterschiedlich На каждого человека медикаменты действуют по-разному
Wir sind alle unterschiedlich von verschiedenen Perspektiven. Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
Aber verschiedene Länder verfügen über unterschiedlich großen haushaltspolitischen Spielraum. Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета.
Jedes Nanomaterial kann sich also unterschiedlich verhalten. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Die Reaktionen sind natürlich je nach Land unterschiedlich. Реакция, конечно, отличается в разных странах.
Aber die Bereitschaft, nationale Souveränität an die Union abzugeben, ist sehr unterschiedlich stark ausgeprägt. Однако степень готовности сдать национальный суверенитет Союзу различна для разных стран-членов Евросоюза.
Diese Dinge fühlen sich sehr unterschiedlich an. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Außerdem verändern sie sich unterschiedlich in verschiedenen Krankheitsstadien. А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
Und doch sind die Ausprägungen des Terrorismus unterschiedlich und es bedarf unterschiedlicher Reaktionen darauf. Тем не менее, все эти проявления терроризма отличны одно от другого и требуют различной реакции на них.
Weil es so unterschiedlich ist, was dort geschehen ist. Потому что всё происходит очень по-разному.
Die Erholungsrate all dieser Wesen wird unterschiedlich sein. Уровень восстановления численности будет разным.
Unsere Hoffnungen und Träume, was wir erreichen wollen sind unterschiedlich, so wie unsere Wege. Мы надеемся и мечтаем о разных вещах, стремимися к различным целям, и наши пути достижения всего этого тоже будут различны,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!